مصطلحات قانونية في العقار (10) legal terms in Real Estate
بواسطة: الحاج حسب الله محمد – المستشار القانوني
by:ALHAJ HSABALLAH MOHAMED-Legal advisor
القيام بالصيانة اللازمة shall carry out necessary maintenance
لمنع إلحاق الضرر بالعقار المشترك to prevent any damage to the jointly-owned real estate
حفظاً لسلامة العقار المشترك to maintain the integrity of the jointly-owned real estate
ولا يتحمل مالكها أي تكاليف ناشئة عن ذلك its owner shall not incur any costs arising therefrom
وفق معايير تحددها اللائحة according to standards set by the Regulations
تضرراً جزئي partially damaged
فعلى المالك إصلاح the owners must repair
انهدم العقار the real estate collapses
تقرر الجمعية العامة the general assembly shall take any action
ما تراه it deems necessary
وفي حال الاختلاف In case of disagreement
يرفع الأمر إلى المحكمة المختصة the matter shall be referred to the competent court
لا يجوز إجراء أي تغير No modification may be made
في الشكل الخارجي للعقار the exterior of the real estate
إلا بموافقة الجمعية العامة the approval of the general assembly
زيادة في قيمة العقار increase the value of the real estate
على نفقة من يطلبه من الملاك at the expense of the requesting owners
بما تضعه الجمعية من شروط the conditions set by the association
لمصلحة الملاك for the benefit of the owners
يقترح مجلس إدارة الهيئة The Authority’s board of directors shall propose
وزير الإسكان the Minister of Municipal
يحل النظام محل نظام This Law shall supersede the Law of
الصادر بالمرسوم الملكي issued pursuant to Royal Decree
يلغي كل ما يتعارض معه من أحكام shall repeal any provisions conflicting therewith
يعمل بالنظام بعد (مائة وثمانين) يوماً من This Law shall enter into force 180 days from
تاريخ نشره في الجريدة الرسمية the date of its publication in the Official Gazette
أطلب خدمة قانونية
لمتابعتنا والبقاء على اطلاع دائم بكل جديد عبر شبكات التواصل الاجتماعي
